105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【建和卑南語】 國中學生組 編號 3 號
pararahan da ruma’

a adiyu diya, nu maranger ta parahan da ruma mu, karuwa saami nu paadang ta. mukuwa ta diya i henan maaya da kawi da taturakan, da vavaratan. nu acevung ta mu, ta pudungay. di marepadaulr ta da nirumaenan mukuwa meteka. nu adalrep lra mu, ta kasayasayayaw pakedeng da hung. nu adawilr mu, ta palraudanay kana danum. nu veciliyan mu, makiteng na danumi i dinanuman. di maruwa ta palraud da kawi di da uway.

nu kurikadukadu lra ta pinadang na pararahanan na eman diya mu, demaulr ta da mainayan i dekalr. kipuwalrang ta parahan da ruma. na vavayan mu, mukuwaa kiyalavuna, mukuwa padanga datu akanan di cacekelan kana kiyakarun. nu semasauv ta lra mu, sadekalran duwa puwalranga. ulra na cemacekav da vasikaw, ulra na venavetu kana lavun, ulra na tematulud da uway. salaw misaur na rimaenan.

piya ta lra semauv mu, meliveng ta kana sinasedesedean. ulra a kiyaidengan, ulra a sawka, ulra a alili, ulra a kuvaw di a pupalidingan.

a adiyu diya mu, miliveng ta kana tinulikan na vasikaw. na vasikaw mu, ta paceelray da lavun i makapacaran. likudan lra mu, tu cai kana hung na vekavekal diya, na tinevtevan na daramiyan. di na dalekic na dare mu, ta pudanumay di ta inuaw. ta deliyanay kana vasikaw i liveng. salaw areked di adi inelrang da udalr.

nu pararahan ta da ruma mu, melri tu kedang kana miyaruma. tu niyalimayan tu kedang da sadekalran. nu i eman na pararahan da ruma kema ta mu, karadikedikes, karapuwalraalrang na sadekalran. diyanay di, nu muwasavak ta da vekalan da ruma mu, semasaharan na sadekalran di maresaur na maaidangan. pakasemangal di semungal da temuwamuwan.

nu parahan ta da ruma harem mu, salaw ta kalreayan. ta pakarunay kana micepa parahan na cau. di tu parahanay ta da ruma da areked di da vulay. ta pucimaay da paysu. muasaasalr lra a kakuwayanan harem. salaw ta sareed kantu kakuwayanan na pararahanan da ruma a adiyu diya.

105 年全國語文競賽原住民族語朗讀【建和卑南語】 國中學生組 編號 3 號
蓋房子

早期,若想蓋房子,要花一年的時間準備。首先要上山觀察並尋找可作為柱子及橫樑的大樹,找到之後做上記號,再通知親戚一起去砍伐,若在附近砍伐就用牛拉木料回家,若在遠地方砍伐就利用溪水搬運木料,冬天時溪水量比較少,可以流運木料和藤條。

將蓋房子的材料準備齊全後,通知部落的男人幫忙蓋房子,而女人前往割茅草,並準備工作人員的食物和飲料。蓋屋頂時,全部落的族人都來幫忙,有的削竹片、有的束綁茅草、有的遞送藤條,整個部落的族人都動員起來,大家非常團結合作。

蓋好屋頂,準備房間的隔牆,有臥室、廚房、穀倉、倉庫和牛車庫。

早期,牆壁是用竹片交叉架起來的,外面再覆蓋茅草。後來,用新鮮的牛糞、切細的稻草和黏土加水混合成泥狀,塗在架好的竹牆,非常堅固又防水。

蓋住屋不是主人家單獨進行,是整個部落族人共同完成的,若有人要蓋房子所有族人親自參與協助,所以新屋落成時,整個族人親友齊歡慶,耆老吟唱古謠謝祖庇佑及賜福,並分享喜悅。 

現在蓋房子非常方便,交由建設公司就可建蓋堅固又漂亮的房子,之後付款即可。習俗也隨時代在變,很懷念從前蓋住屋的情景。

文章資訊

族語標題pararahan da ruma’
漢語標題蓋房子
文章編號3
文章年度105
文章組別國中
文章語別建和卑南語
文章作者洪艷玉
漢語摘要
最後更新2016-03-18 10:57:39